ΓΕΝΙΚΑ
Τα ρήματα της ενεργητικής φωνής χωρίζονται σε αμετάβατα (geçişsiz) και μεταβατικά (geçişli)
α. Μεταβατικά: Συνοδεύονται πάντα από άμεσο αντικείμενο, το οποίο μπορεί να είναι είτε οριστικό (σε αιτιατική πτώση), είτε αόριστο (σε ονομαστική πτώση). Η ύπαρξη αντικειμένου στην πρόταση δείχνει ότι το ρήμα είναι μεταβατικό. Το ρήμα δεν μπορεί να σταθεί χωρίς αντικείμενο, δε βγάζει νόημα.
ben gazete aldım
(εγώ πήρα εφημερίδα. Τι πήρα; Εφημερίδα. Επομένως το gazete είναι το αόριστο αντικείμενο)
ben gazeteyi aldım
(εγώ πήρα την εφημερίδα. Τι πήρα; Την εφημερίδα. Επομένως το gazeteyi είναι το οριστικό αντικείμενο)
β. Αμετάβατα: Δεν έχουν αντικείμενο. Η ενέργεια του ρήματος δεν μεταβαίνει σε άλλο πρόσωπο ή αντικείμενο.
ben uyudum
(εγώ κοιμήθηκα-δεν υπάρχει αντικείμενο)
γ. Για να καταλάβω σε ποια κατηγορία ανήκει το ρήμα κάνω τις ερωτήσεις:
niye?
kimi?
ne?
Εάν υπάρχει απάντηση τότε το ρήμα είναι μεταβατικό. Εάν δεν υπάρχει είναι αμετάβατο.
Ο διαχωρισμός των ρημάτων σε μεταβατικά και αμετάβατα είναι απαραίτητος γιατί με την προσθήκη των καταλήξεων της μετάβασης ορίζει την πτώση των αντικειμένων/του αντικειμένου της νέας πρότασης αλλά και το νόημα.
δ. Όταν προστεθούν στα ρήματα οι καταλήξεις της μετάβασης τότε αυτά είτε μεταβιβάζουν την ενέργεια σε κάποιον άλλο είτε η πράξη του υποκειμένου μεταβαίνει σε κάποιον ή κάτι.
ε. Οι καταλήξεις μεταβίβασης είναι :
-dir/-tir (-dır/-tır, -dur/-tur, -dür/-tür)
-ir, -ır -ur, -ür
-t
ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΑ ΣΕ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΤΙΚΑ
Όταν σε ένα μεταβατικό ρήμα προστεθούν οι καταλήξεις της μεταβίβασης τότε μετατρέπεται σε μεταβιβαστικό.
Το υποκείμενο μεταβιβάζει την ενέργεια σε κάποιον άλλο, βάζει δηλαδή κάποιον να κάνει κάτι. Αυτός που κάνει την ενέργεια αποτελεί το έμμεσο αντικείμενο και τίθεται ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΔΟΤΙΚΗ ΠΤΩΣΗ.
Το έμμεσο αντικείμενο του μεταβιβαστικού ρήματος μπαίνει πάντα στη ΔΟΤΙΚΗ
Ben kardeşime gazete aldırdım
(εγώ έβαλα τον αδερφό μου να πάρει εφημερίδα)
όπου:
Υποκείμενο: Ben
Έμμεσο αντικείμενο (σε δοτική): kardeşime
Άμεσο αόριστο αντικείμενο (σε ονομαστική): gazete
Ben kardeşime gazeteyi aldırdım
(εγώ έβαλα τον αδερφό μου να πάρει την εφημερίδα)
όπου:
Υποκείμενο: Ben
Έμμεσο αντικείμενο (σε δοτική): kardeşime
Άμεσο οριστικό αντικείμενο (σε αιτιατική): gazeteyi
Μπορούμε φυσικά να πούμε ότι έβαλα κάποιον να βάλει κάποιον άλλο να κάνει κάτι. Σε αυτή την περίπτωση:
α. Στο μεταβιβαστικό ρήμα μπαίνει πάλι κατάληξη μεταβίβασης
β. Η πρόταση έχει δύο έμμεσα αντικείμενα στη δοτική
Ben kardeşime çocuğa gazete aldırtım
(εγώ έβαλα τον αδερφό μου να βάλει το παιδί να πάρει εφημερίδα)
όπου:
Υποκείμενο: Ben
Έμμεσο αντικείμενο (σε δοτική): kardeşime
Δεύτερο έμμεσο αντικείμενο (σε δοτική): çocuğa
Άμεσο αόριστο αντικείμενο (σε ονομαστική): gazete
Τις καταλήξεις μετάβασης και το τρόπο μετατροπής των ρημάτων θα τα δούμε αναλυτικά στη συνέχεια του μαθήματος
ΑΜΕΤΑΒΑΤΑ ΣΕ ΑΝΑΘΕΤΙΚΑ
Όταν στα αμετάβατα ρήματα προστεθούν οι καταλήξεις της μεταβίβασης τότε τα ρήματα τρέπονται σε αναθετικά.
Η ενέργεια που κάνει το υποκείμενο μεταβαίνει κάποιον ή κάτι, δηλαδή στο αντικείμενο.
Το αντικείμενο είναι άμεσο και μπαίνει στην αιτιατική.
Ben bebeği uyuttum
(εγώ κοίμισα το μωρό)
Όπου:
Υποκείμενο: Ben
Άμεσο Αντικείμενο (στην αιτιατική): bebeği
Αν στο αναθετικό ρήμα προστεθεί η κατάληξη μεταβίβασης τότε αυτό γίνεται μεταβιβαστικό και η πρόταση διατηρεί το άμεσο αντικείμενο στην αιτιατική αλλά αποκτά και έμμεσο αντικείμενο στην δοτική.
Ben bebeği babasına uyutturdum
(εγώ έβαλα το πατέρα του παιδιού να το κοιμίσει)
Όπου:
Υποκείμενο: Ben
Άμεσο Αντικείμενο (στην αιτιατική): bebeği
Έμμεσο αντικείμενο (στην δοτική): babasına
ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ
Ο σχηματισμός γίνεται με την προθήκη στη ρίζα του ρήματος των παρακάτω καταλήξεων μεταβίβασης:
Ρίζα ρήματος + -dir/-tir (-dır/-tır, -dur/-tur, -dür/-tür)
ή
-ir, -ır -ur, -ür
ή
-t
Ας δούμε τώρα τους κανόνες γραμματικής που ορίζουν ποια κατάληξη μεταβίβασης θα πάρει το κάθε ρήμα
Κατάληξη -t
- Όταν η ρίζα του ρήματος έχει πάνω από μία συλλαβή και λήγει σε φωνήεν
uyumak = uyutmak
(κοιμάμαι) = (κοιμίζω)
Βλέπουμε δηλαδή ότι προσθέτοντας στο αμετάβατο ρήμα uyumak την κατάληξη μεταβίβασης -t μετατρέπεται σε αναθετικό.
taşımak = taşıtmak
(μεταφέρω) = (βάζω κάποιον να μεταφέρει)
Σε αυτή τη περίπτωση το ρήμα taşımak είναι μεταβατικό, οπότε προσθέτοντας την κατάληξη μεταβίβασης -t μετατρέπεται σε μεταβιβαστικό.
- Όταν η ρίζα του ρήματος είναι δισύλλαβο και λήγει σε l ή r
düzelmek düzeltmek
(βελτιώνομαι) = (βελτιώνω)
oturmak = oturtmak
(κάθομαι) = (βάζω κάποιον να καθίσει)
Κατάληξη -ir, -ır, ur, -ür
Όταν η ρίζα του ρήματος είναι μονοσύλλαβη και λήγει στα σύμφωνα: p, ç, t, s.
bitmek = bitirmek
kaçmak = kaçırmak
içmek = içirmek
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπάρχουν κάποια ρήματα που η ρίζα τους λήγει στα σύμφωνα p, ç, t, s αλλά παίρνουν διαφορετική κατάληξη μεταβίβασης.
koşmak = koşturmak
yapmak = yaptırmak
tutmak = tutturmak
açmak açtırmak
ölçmek ölçtürmek
tatmak tattırmak
kopmak koparmak
Κατάληξη -it (-ıt, -üt, -ut)
Μερικά ρήματα που η ρίζα τους είναι μονοσύλλαβη και λήγει σε k παίρνουν την κατάληξη -it
korkmak = korkutmak
akmak = akitmak
kokmak = kokutmak
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπάρχουν κάποια ρήματα που η ρίζα τους είναι μονοσύλλαβη και λήγει σε k αλλά παίρνουν διαφορετική κατάληξη μεταβίβασης.
çıkmak = çıkarmak
bakmak baktırmak
bıkmak bıktırmak
çekmek çektirmek
takmak taktırmak
Κατάληξη -dir (dır, dür, dur)/-tir (tır, tür, tur)
σύμφωνα με τη φωνητική αρμονία
- Όταν η ρίζα του ρήματος λήγει σε σύμφωνο εκτός από τα p, ç, t, s (όταν είναι μονοσύλλαβη) και εκτός από τα r, l όταν έχει πάνω από μία συλλαβές .
- Σε όλες τις υπόλοιπες περιπτώσεις που δεν αναφέρονται παραπάνω.
yemek = yedirmek
demek = dedirmek
gezmek = gezdirmek
gülmek güldürmek
ΠΡΟΣΟΧΗ
Το ρήμα doğmak δεν ακολουθεί τον παραπάνω κανόνα
doğmak = doğurmak
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπάρχουν κάποια ρήματα που δεν μετατρέπονται σε μεταβατικά ή αναθετικά με κάποια από τις προηγούμενες καταλήξεις
görmek = göstermek
gelmek = getirmek
gitmek = götürmek
kalkmak = kaldırmak
emmek = emzirmek
kalmak = bırakmak
girmek = sokmak