Με τις προσωπικές αντωνυμίες μπορούμε να εκφράσουμε μια προσωπική άποψη - γνώμη. Πως μπορούμε να πούμε στα τούρκικα "κατά τη γνώμη μου" "κατά τη γνώμη σου" και ούτω καθεξής;
Στα τούρκικα για να εκφράσουμε γνώμη χρησιμοποιούμε τις προσωπικές αντωνυμίες στις οποίες προσθέτουμε την κατάληξη -ce, -ca ανάλογα με την φωνητική αρμονία. Στο τρίτο πρόσωπο ΔΕΝ ακολουθούμε αυτόν τον κανόνα. Στο γ' ενικό και πληθυντικό πρόσωπο χρησιμοποιούμε την κατάληξη -e/-a göre.
Προσωπικές Αντωνυμίες + -ce, -ca (Εκτός γ' ενικού και πληθυντικού προσώπου)
γ' ενικό και πληθυντικό πρόσωπο + -a göre
Έχουμε λοιπόν
bence (κατά τη γνώμη μου)
sence (κατά τη γνώμη σου)
onca = ona göre (κατά τη γνώμη του)
bizce (κατά τη γνώμη μας)
sizce (κατά τη γνώμη σας)
onlarca = onlara göre (κατά τη γνώμη τους)
Αποφεύγουμε τη χρήση των onca και onlarca γιατί έχουν και άλλη έννοια. Το onca σημαίνει και τόσος, τόσο ενώ το onlarca σημαίνει και δεκάδες. Εξαιτίας λοιπόν της ποσοτικής τους έννοιας χρησιμοποιούμε τα ona göre και onlara göre.
Ας δούμε μερικά παραδείγματα:
Bence Türkce cok kolay!
(κατά τη γνώμη μου τα τούρκικα είναι πολύ εύκολα)
Sence bu ev güzel mi?
(κατά τη γνώμη σου αυτό το σπίτι είναι όμορφο;)
Ona göre şışmanım
(κατά τη γνώμη του είμαι χοντρός)
Ali' ye göre İstanbul güzel bir şehir
(Σύμφωνα με τον Αλί η Κωνσταντινούπολη είναι μεγάλη πόλη)
Ahmet' e göre ev temiz
(σύμφωνα με τον Αχμέτ το σπίτι είναι καθαρό)
Bizce bugün yağmur yağacak
(Κατά τη γνώμη μας σήμερα θα βρέξει)
Sizce size yalan söylüyorum
(κατά τη γνώμη σας σε σας λέω ψέματα)
Onlarla göre sınıf büyük
(Κατά τη γνώμη τους η τάξη είναι μεγάλη)
Savaşta bilim adamlarina göre cok insan öldü
(Σύμφωνα με τους επιστήμονες στο πόλεμο πέθαναν πολλοί άνθρωποι)
Στο γ΄ενικό πρόσωπο όταν αναφερόμαστε σε όνομα (Αχμέτ, Αλί κτλ) δε γίνεται να πούμε σε καμία περίπτωση Alice ή Ahmetce. EINAI ΛΑΘΟΣ.
Αυτές οι περιπτώσεις συντάσσονται μόνο με την κατάληξη -e/-a göre.